{"id":72230,"date":"2023-04-19T14:14:16","date_gmt":"2023-04-19T18:14:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/?p=72230"},"modified":"2023-04-20T12:06:57","modified_gmt":"2023-04-20T16:06:57","slug":"i-arrogantly-recommend-poetry-by-tom-bowden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/2023\/04\/19\/i-arrogantly-recommend-poetry-by-tom-bowden\/","title":{"rendered":"i arrogantly recommend poetry&#8230; by Tom Bowden"},"content":{"rendered":"<p>In honor of Poetry Month, we asked Tom Bowden to share reviews of his favorite poetry books from the past four years of <em>arrogantly recommended<\/em> columns. All links for books are to <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/shop\/bookbeat\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bookshop.org<\/a> an online ordering service that supports Indie Bookstores or direct from the publisher. Book Beat stocks most of these titles or can order them quickly for free pickup. Call us at (248) 968-1190 or write to:<a href=\"mailto:bookbeatorders@gmail.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> bookbeatorders@gmail.com<\/a> Thank you for supporting Indie Bookstores!<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/serius-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-72247\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/serius-1.jpg\" alt=\"\" width=\"125\" height=\"172\"><\/a><strong><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781737277569\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Seriously Well<\/a><\/strong><br \/>\nHelge Torvund<br \/>\nThe Song Cave<\/p>\n<p>This book-length poem considers the joys of reading, creating, and living\u2014with a recently discovered tumor. Seriously Well is avowedly joyful and appreciative of the \u201cenigmatic art\u201d of writing\u2014\u201csigns \/ resembling tiny insects,\u201d that \u201ccan make the outer world \/ and the inner imagination \/ meet.\u201d Writing allows us<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">To be in contact<br \/>\nwith another human being\u2019s<br \/>\nmind, visions and feelings<br \/>\nthrough letters.<br \/>\nAs if a letter<br \/>\nwas a magic wand.<br \/>\nPerhaps<br \/>\nthe enigmatic in this<br \/>\nis what keeps me<br \/>\ngoing.<br \/>\nThe feeling that such<br \/>\nan almost impossible thing<br \/>\nreally can happen.<br \/>\nThat by using the language<br \/>\nin a certain way,<br \/>\nyou can establish some kind of<br \/>\ndirect contact<br \/>\nbetween that which is existing<br \/>\nin you and that which exists<br \/>\nin another person.<\/p>\n<p>A more laudatory appreciation of literature\u2019s work I can\u2019t imagine. But its admirable achievements are tempered by the fact that, alas, we don\u2019t have world enough and time to explore them all: Time enters into the picture, forcing us to realize the limited period we are granted to appreciate creation.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">I suddenly became<br \/>\ncompletely aware of<br \/>\nthe fact<br \/>\nthat Death always walks by my side.<br \/>\nI stretched out my hand.<br \/>\nI said: OK; so there you are then.<br \/>\nI might as well shake hands with you,<br \/>\nand accept that you are here.<br \/>\nIn this way I included Death in my life.<\/p>\n<p>The gift of creation, in Seriously Well, is represented by a jazz pianist\u2019s improvisation:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Now.<br \/>\nThis is the moment.<br \/>\nWhen your fingertips<br \/>\nmeet the keys<br \/>\nnobody knows what<br \/>\nis going to happen.<\/p>\n<p>It\u2019s crucial to point out that, in the moment of creation, \u201cnobody\u201d\u2014including the pianist\u2014&#8221;knows what \/ is going to happen.\u201d<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">You put your fingers down<br \/>\nand the world is black and white.<br \/>\nAnd from the black and white<br \/>\nyou start to create<br \/>\ncolors.<br \/>\nAll the sounds<br \/>\nall the tone colors<br \/>\nfrom green to blue<br \/>\nand from grey to<br \/>\nyellow.<\/p>\n<p>Then, in light of these boundless enthusiasms of color, the diagnosis of a tumor.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A feeling that told me<br \/>\nthat when it is darkening around the heart,<br \/>\nand the time is shrinking,<br \/>\nyou have to embrace the fear<br \/>\nand give yourself over<br \/>\nto an insane confidence.<\/p>\n<p>A beautiful, sustained meditation on the life-enriching and -affirming places where \u201cthe outer world \/ and the inner imagination \/ meet.\u201d<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Words.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-72248\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Words.jpg\" alt=\"\" width=\"125\" height=\"200\"><\/a><a href=\"https:\/\/www.oomphpress.com\/words-from-words-and-colors-by-helena-osterlund\"><strong>Words<\/strong><\/a><br \/>\nHelena \u00d6sterland \/ Paul Cunningham<br \/>\nOOMPH! Press<\/p>\n<p>Helena \u00d6sterland is a Swedish writer whose first book in 2010 won the Bor\u00e5s Magazine Debut Award. This newer book, Words, consists of three poems\/sections\u2014\u201cWas,\u201d \u201cIs,\u201d and \u201cWill\u201d\u2014written in minimalist, incantatory cadences that are rhythmic and hypnotic. The spare vocabulary is often-repeated in the manner of a toddler, say, coming to recognize itself as distinct from the world but with a limited number of words learned so far. In more highfalutin terms, imagine Gertrude Stein\u2019s permutations of monosyllabic words mixed with Descartes\u2019 Latin concision (\u201ccogito, ergo sum\u201d) about himself in relation to the world, pared down to its roots in the senses, primarily sight, where sensation equals knowledge. In the case of Words the pared-down world is one mainly of frozen solitude among snow and ice.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">I said the word<br \/>\nSnow<br \/>\nI said the word<br \/>\nI had a voice<br \/>\nIt was not silent<br \/>\nIt was not white<br \/>\nIt was not wet<br \/>\nThe voice was a voice<br \/>\nI was not the voice<br \/>\nI had the voice<br \/>\nAnd I believed in it.<\/p>\n<p>The middle part, \u201cIs,\u201d slowly builds upon what it is to \u201cknow\u201d something, including oneself by introducing another creature\u2014a raven\u2014to react to in a way that seems to allude to Wallace Stevens\u2019s \u201c13 Ways of Looking at a Blackbird\u201d:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">It is white light<br \/>\nAnd the grass is white light<br \/>\nAnd the grass moves<br \/>\nI ofe in the light<br \/>\nI am in the light<br \/>\nI move in the light<br \/>\nAnd move until I stop<br \/>\nAnd I stop<br \/>\nI see that there is something<br \/>\nAnd it is not white light<br \/>\nIt is something<br \/>\nIt stands in the white grass<br \/>\nAnd it is black<br \/>\nIt stands in the light<br \/>\nIt is in the light<br \/>\nBut it is not light<br \/>\nI see there is Light<br \/>\nBut it is black<br \/>\nI see that it is black<br \/>\nI know the word for it<br \/>\nI see that it is something with eyes<br \/>\nI see that it is something with black eyes<br \/>\nI don\u2019t know what it is<br \/>\nBut I see the eyes seeing<br \/>\nI don\u2019t see what they see<br \/>\nBut I see the eyes seeing<br \/>\nI don&#8217;t know what they see<br \/>\nBut I see that it is a raven<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u2014a raven whose eyes the narrator eventually crushes.<\/p>\n<p>But in the last part, \u201cWill,\u201d the narrator sees a (white) fish but tells himself to leave its eyes (and body) alone, leaving us with a contrast in attitudes between forces of light and dark, of innocence and experience. The entirety of Words can be seen as an alternative Genesis, in which words create relationships among other words, our knowledge of them and of ourselves.<\/p>\n<p>Paul Cunningham\u2019s translation does well at translating \u00d6sterlund\u2019s rhythms and cadences into rhythmic cadences of idiomatic English.<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/03_Every-Child.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-72233\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/03_Every-Child.jpg\" alt=\"\" width=\"134\" height=\"207\"><\/a><strong><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781628973402\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Every Child Is Beautiful When Born: Selected Poems<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Esad Babacic \/ Andrej Pleterski<br \/>\nDalkey Archive<\/p>\n<p>This well-arranged (as opposed to chronological) sequence of poems from across decades of Babacic\u2019s (b. 1965) published works in Slovenia marks the poet\u2019s first anthology published in English, highlighting themes that have remained consistent obsessions over time.<\/p>\n<p>The shorter pieces are epigramic, usually only a single sentence \/ stanza, often beginning with the phrase \u201cSometimes you,\u201d such as the Bukowski-like \u201cSometimes you go all the way \/ even if you\u2019ve lost your way\u201d and \u201cSometimes \/ you clench \/ the fist \/ in which \/ you\u2019d bring \/ flowers.\u201d (Cf. Bukowski\u2019s \u201cYou Get So Alone at Times That It Just Makes Sense.\u201d)<\/p>\n<p>The topics often cover some variation on the theme of alienation from a culture that embraces faceless, mechanical impersonalism in exchange for access to cash. For instance, \u201cA Green Land\u201d begins like this:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">There\u2019s a manic<br \/>\ndepression of economy,<br \/>\na psychosis of taking away<br \/>\nheartlessly,<br \/>\na manic depression<br \/>\nof constructive engineering,<br \/>\na depression of graves<br \/>\nnever in short supply.<\/p>\n<p>The opening to \u201cThe Body Scent\u201d reads like an Eastern European cross between Rainier Fassbinder and Simon Hanselmann\u2019s Megg and Owl:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">The sun has risen above the Golovec and breathed through<br \/>\nmy room.<br \/>\nThe state would call it the sun of freedom. With slow and<br \/>\ndrowsy gestures<br \/>\nI crawl toward my pants, thinking whether I should eat today<br \/>\nor get fucked-up.<\/p>\n<p>Babacic writes the kind of poetry people who usually don\u2019t like poetry like: The words are familiar, the images direct and concrete, and writer\u2019s life is also one in which diligence and decency have few rewards.<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/04_Bucolic.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-72251\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/04_Bucolic.jpg\" alt=\"\" width=\"145\" height=\"226\"><\/a><strong><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781681375915\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">In a Bucolic Land<\/a><\/strong><br \/>\nSzil\u00e1rd Borb\u00e9ly<br \/>\nNYRB Poets<\/p>\n<p>Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly\u2019s <strong>In a Bucolic Land<\/strong> describes growing up impoverished in Hungary during the \u201860s and \u201870s as a member of a despised religious minority among despised minorities living under the thumb of atheist Soviet Union. The \u201cbucolic\u201d of the book\u2019s title is ironic not elegiac\u2014Nature is as brutal and unsympathetic as parents toward their children and the community at large toward each other as everyone struggles to exist at mere subsistence-level.<\/p>\n<p>Borb\u00e9ly names as \u201cthe gods\u201d the indifferent forces of whim and fate that seem to decide the lives and deaths of people toiling to get by. This is a tendency I\u2019ve noticed among European writers unconvinced by Romantic, transcendental swooning over brooks and glens. Instead, writers I\u2019ve recently reviewed\u2014such as Jean Giono and Adabelt Stifter, and In\u00e8s Cagnati\u2014illustrate the brutality needed to merely survive, where \u201cChristianity\u201d is a patina barely covering the avowedly pagan world the characters maneuver within.<\/p>\n<p>In\u00e8s Cagnati in her novel <strong>Free Day<\/strong>, left an impression of poverty that has stayed with me since reading it: To send her daughter to school, where she has won a scholarship, the mother must sacrifice the only paper bag she owns for her daughter to carry her books in. Similarly, Borb\u00e9ly\u2019s bucolic setting is barely discernable from medieval conditions: Borb\u00e9ly\u2019s mother dreams of a home with a wooden rather than dirt floor, a twin bed with nightstands on either side, and\u2014most importantly as a measure of living above mere needs\u2014a dresser-and-mirror set:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">And when she finally had everything she desired, there was no point anymore. On the ground, between the left leg of the dresser and the door to the next room, was the largest pool of blood, congealed, I scraped it off with a small shovel. I only conjectured that this was my father\u2019s blood. . .<\/p>\n<p>(This is as explicit as Borb\u00e9ly describes the in-home attack on his parents that killed his mother and significantly wounded his father, physically and psychologically.)<\/p>\n<p>\u201cIcarus in the Housing Project\u201d describes that urban squalor that replaced the bucolic:<\/p>\n<p>The thudding sound of kittens thrown out<br \/>\nof the tenth-story airshaft window produced only the<br \/>\nfaintest of echoes.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">My buzzer rang after midnight, at that hour it was<br \/>\nthe always cheerful gym teacher asking me<br \/>\nto let him in because his spouse and his small children were already asleep<br \/>\nand he could see through the light in my window I was up working. And so our<br \/>\nacquaintance in the urine-smelling lift began, then it continued next<br \/>\nto the garbage shut smelling of roach repellent<br \/>\nand disinfectant. I would have left, but he<br \/>\nheld me back. Every one of his movements<br \/>\nbegged me: Don\u2019t leave me here.<\/p>\n<p>Translator Ottilie Mulzet\u2019s afterword clarifies and situates the personal and historical background to Borb\u00e9ly\u2019s works, in addition to conjuring lucid renderings of his poems.<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Heart.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-72250\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Heart.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"225\"><\/a><strong><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781574232530\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Heart First into This Ruin: The Complete American Sonnets<\/a><\/strong><br \/>\nWanda Coleman<br \/>\nBlack Sparrow Press<\/p>\n<p>Originally published in sections across various of her poetry collections, <strong>Heart First into This Ruin<\/strong> finally collects into one volume the complete 100 American Sonnets, Coleman\u2019s contribution to the sonnet form and the aesthetic expression of her experiences as a Black woman in America, un-degreed and unmarried\u2014experiences simultaneously singular and familiar, unique and shared, compressed to 14 lines (the only formal element her sonnets share with traditional sonnets). The lines and stanza lengths vary from poem to poem, suggesting that Coleman tries to tailor each poem\u2019s meter to its subject, the way it is talked about, described. And this she does very well, covering family, erotic love, work, chronic poverty, racism, and the damned knowledge that she is better than what she receives from American society. Here\u2019s Coleman in meditative form, \u201cAmerican Sonnet #76\u201d:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">there be the fog outside and the fog inside<br \/>\nsettling over the gravesites and skin<br \/>\nclimate fit for ghosts and amnesiacs, befogged,<br \/>\nintrusive skirtings thru filters, cracks<br \/>\nand secret spots, mist forming at my lover\u2019s<br \/>\nkiss in the pretty air, the kiss hovering and diving<br \/>\nbefore it strikes me. mist oceanflow from resistance to<br \/>\npeace time, mist taking root in the brown chair at the<br \/>\npine desk, composing, there is internal fog and external<br \/>\nfog. a garden of spirits and drums, sprites<br \/>\nthrilling on the ooze, of firs, walking naked, cold and<br \/>\nhungry for smoke, the east, want borne on wickedness like<br \/>\na shot, or kiss, before diving into blankets and history<br \/>\nto embrace the fog to give it form and flesh<\/p>\n<p>An essential collection of American poetry from the late 20th century.<br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Wanda Coleman - Poetry.LA Interview Series\" width=\"635\" height=\"357\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/eltV25FLh_I?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/06_Air-Raid.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-72236\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/06_Air-Raid.jpg\" alt=\"\" width=\"135\" height=\"212\"><\/a><strong> <a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781946433701\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Air Raid<\/a><\/strong><br \/>\nPolina Barskova<br \/>\nUgly Duckling Presse<\/p>\n<p>The poems of <strong>Air Raid<\/strong> are often built upon phrases found in documents made available to researchers after the Soviet Union\u2019s collapse. Letters, notes, and other ephemera written either during the time of Stalinist purges or during the near 900-day siege of Leningrad. Other poems are based on archival materials from collections outside Russia.<\/p>\n<p>The prelude to the poems that make up <strong>Air Raid<\/strong> imagines apartment residents congregating when the mail arrives, only to find the following marks on their letters:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Postmark:<br \/>\n\u201creturned mail\u201d \u201curn mail\u201d urrrrrrrr<br \/>\n\u201cdoesn\u2019t reside at this address\u201d doesn\u2019t doesn\u2019t this<br \/>\n\u201cunable to deliver\u201d<br \/>\nDE<br \/>\nFRANKLY SPEAKING I\u2019M WORRIED ABOUT YOUR SILENCE<br \/>\nAlready 10 hours<br \/>\nAlready 10 years<br \/>\nAlready years your silence worries me<\/p>\n<p>Although this poem ostensibly concerns the siege of Leningrad, would any part of it change if the topic were victims of Stalin\u2019s purges? Whether by their own government or by Nazi forces, Soviet citizens were targets of deliberate annihilation. Here is a response to Nazi atrocities from the point of view of a Polish Jew, \u201cAladdin,\u201d a poem in the cycle \u201cHampshire College Archive. Personae.\u201d<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A blackened milk tin<br \/>\ncontains a letter of Israel Lichtenstein<br \/>\nwritten in the year of 1942 obviously.<br \/>\nNaturally, in the Warsaw Ghetto<br \/>\ntwo weeks before his departure to Treblinka.<br \/>\nNaturally.<br \/>\nThe letter reads:<br \/>\nI accept oblivion for myself and my loved ones.<br \/>\n(My wife, whose name here is meaningless,<br \/>\nleave her here now nameless and faceless)<br \/>\nready to become pearl string of teeth,<br \/>\na chestnut lock in a mattress, a shadow.<br \/>\nYet, we really wish<br \/>\nthat whoever finds this letter inside a milk tin<br \/>\nresembles our daughter\u2014Margalit.<br \/>\nToday, she turns twenty months.<br \/>\nO, she\u2019s an extraordinary child!<br \/>\nLet me tell you, what a little talker, our Margalit!<\/p>\n<p>Whether Barskova bases her poems on archival material or writes from creative empathy, she discovers places of hopeful persistence and joy, with love as the propelling force.<\/p>\n<p>Bi-lingual edition with a lengthy interview of Barskova by translator Valzhyna Mort.<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/07_Squatter.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-72237\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/07_Squatter.jpg\" alt=\"\" width=\"106\" height=\"164\"><\/a><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781628973730\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>The Squatters\u2019 Gift<\/strong><\/a><br \/>\nRobert Rybicki \/ Mark Tardi<br \/>\nDalkey Archive<\/p>\n<p>Polish poet Robert Rybicki was born in 1976, with five years of his adult life spent squatting in an abandoned apartment building:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">my philosophy &amp; logic run amok<br \/>\nI\u2019m a trash man from the land o\u2019 yuck<br \/>\nmy sour stank keeps everyone at bay<br \/>\neven the squatters will turn me away<br \/>\nI take a detour from the trash collection<br \/>\nmy legs decide to make an objection<br \/>\nI, a joyful hobo, wino<br \/>\npander &amp; gander! (from \u201cTrash Route\u201d)<\/p>\n<p>Rybicki is not, however, a Polish Bukowski. He loves playing with language, words, and their sounds\u2014\u201cPOETRY LESSON,\u201d in fact, is all in transcribed or imaginary bird song, and \u201cHAPPY DADA\u201d is a linguistic olio. (And translator Mark Tardi certainly gets the \u201cAmerican\u201d English right.)<\/p>\n<p>But the seriousness behind the silliness is the urge to coax readers into actively, consciously taking in and savoring the uniqueness of the world. Part of the world\u2019s uniqueness, of course, is embedded in oneself, and his poem \u201cIn One Moment\u201d pretty much summarizes the attitude toward life he advocates (and which I won\u2019t quote because spoiler alert).<\/p>\n<p>Conformity and social alienation are Rybicki\u2019s enemies: \u201cwhat\u2019s a poe\u2019m \/ if it ain\u2019t changed its author,\u201d he asks in \u201cJOIN &amp; JOINT,\u201d to which he adds in \u201cTRASH ROUTE (RECYCLING)\u201d<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">cars are cages for people<br \/>\nin the age of people looking away<br \/>\nwalking away from each other more rapidly<\/p>\n<p>The age of looking away, of not wanting to engage with others or the empathy that follows, of ignoring other possibilities that experiential knowledge allows. For Rybicki, knowledge \u201cis our consciousness \/ set aglow by imagination.\u201d<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/08_Feeling-Sonnets.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-72252\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/08_Feeling-Sonnets.jpg\" alt=\"\" width=\"175\" height=\"273\"><\/a><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781681377025\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong> The Feeling Sonnets<\/strong><\/a><br \/>\nEugene Ostashevsky<br \/>\nNYRB Poets<\/p>\n<p>Eugene Ostashevsky\u2014poet, translator and anthologist of modern Russian writers\u2014was born in Leningrad (St. Petersburg now, again) but moved with his parents to the U.S., learning English, one would gather from his own works, based on word play and puns. The word play permeating The Feeling Sonnets exists less to arouse a sense the ironic and more to draw out the multiple meanings a single word may have, depending on context, as well as ancillary semantic echoes in punning homophones. The comedic and tragic live together\u2014the two are inseparable, perhaps unhappily\u2014and yet here they are, Groucho Marx and Gertrude Stein, demonstrating the permutations that even the most basic vocabulary is subject to about the vagaries of life, what poetry tries to do, and fatherhood.<\/p>\n<p>Here are two excerpts from \u201cThe Fooling Sonnets,\u201d the first on music, the second on capitalism, world trade, and national hierarchies:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">If Errato is the muse of poetry, who is the music of music.<br \/>\nNo muse is the muse of music. Any muse is the muse of music.<br \/>\nA muse is she musing about her meaning with music.<br \/>\nTake meaning away from musing and all that remains is music.<br \/>\nIt is the music that makes for feeling and not the meaning. . .<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">A fire took place here, a conflagration.<br \/>\nIt\u2019s called a conflagration because it started with flags.<br \/>\nA flag is a mark. If there\u2019s a mark, there\u2019s market.<br \/>\nI come from the market, make dinner, and engage in struggle.<br \/>\nIt is a struggle to get my daughters to sleep. They sleep on bunk beds.<br \/>\nThe bunks beds are contemporary. They come from Ikea.<br \/>\nThere were transported by trucks. My daughters are transported.<br \/>\nThere is a herd of unicorns on the rug below them. They come from developing markets.<br \/>\nIn markets that are already developed, philosophers say that unicorns do not exist.<br \/>\nThere\u2019s only one step from the remarkable to the marketable, and the unicorns have taken it.<br \/>\nSo say the people of developing markets. But the philosophers do not hear them.<\/p>\n<p>\u201cDie Screibblockade; or, The Feeding Sonnets,\u201d is dedicated to Polina Barskova, also from Leningrad, and a poet who moved to the U.S. with her parents, a poet to whose <strong>Living Pictures<\/strong> Ostashevsky has written an introduction.\u201d The subject of \u201cDie Screibblockade\u201d is ostensibly writer\u2019s block (what the title translates to in English), but in the following passage, Ostashevsky focuses on the linguistic echoes\u2014semantic and phonic\u2014among three European languages, their reverberations throughout modern history:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Die Siege in German is the plural of der Sieg, which means victory.<br \/>\nIn French la siege means seat, la chair means flesh, and la fleche means arrow.<br \/>\nOur [i.e., Russian] siege means you pull up a chair and wait for the city to eat through its stores and then starve, achieving victory.<\/p>\n<p>A few other Russian victories include the following items:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Death by fire and especially death by friendly fire.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Death by state security services, because the state is always feeling insecurity that it\u2019s not providing enough services.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Death by rationing, a rational death, when those with less food die so that those with more food may enjoy more food.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Purging the enemy within is a hallmark of every repressive regime, especially those eager to earn bragging rights for the efficiencies of their bureaucratic rationalism in service to the greater ideology.<\/p>\n<p>Eugene Ostashevsky is a sharp, intelligent writer who grasps the perniciousness of systems designed only to perpetuate themselves at the expense of others, and who can do so poetically with the systems\u2019 own words.<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/09_Love-at-First.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-72254\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/09_Love-at-First.jpg\" alt=\"\" width=\"175\" height=\"235\"><\/a><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781644212233\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Love at First Sight<\/strong><\/a><br \/>\nWislawa Szymborska (Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak, trans.) and Beatrice Gasca Queirazza (illustrations)<br \/>\nSeven Stories Press<\/p>\n<p>Wislawa Szymborska, who received the Nobel Prize in 1996 for her poetry, poetry remarkable for its simplicity of vocabulary\u2014which favors concrete imagery over abstract concepts\u2014based on seemingly unremarkable domestic activities, stated in a voice that combines gentle prodding and irony with an amiable personality. Which is not to say her poems deal with trifles and superficial emotions. \u201cThe Suicide\u2019s Room\u201d from 1995\u2019s View with a Grain of Sand, for instance, is devastating.<\/p>\n<p><strong>Love at First Sight<\/strong>, thankfully, is about suicide\u2019s opposite: A reason to live. Yet, when was that \u201cfirst sight\u201d that draws couples together? For those couples who have experienced it, Szymborska probes the sense of familiarity and knowing that makes the relationships immediately click into place.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Since they\u2019d never met before, they\u2019re sure<br \/>\nthat there\u2019d been nothing between them.<br \/>\nBut what\u2019s the word from the streets, staircases, hallways\u2014<br \/>\nperhaps they\u2019ve passed by each other a million times?<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">I want to ask them<br \/>\nif they don\u2019t remember\u2014<br \/>\na moment face to face<br \/>\nin some revolving door?<br \/>\nperhaps a \u201csorry\u201d muttered in a crowd?<br \/>\na curt \u201cwrong number\u201d caught in the receiver?\u2014<\/p>\n<p>Szymborska\u2019s narrator is sure that the bond a couple experiences at the outset of their romance had an origin, but a repeatable and eternal origin:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Every beginning<br \/>\nis only a sequel, after all,<br \/>\nand the book of events<br \/>\nis always open halfway through.<\/p>\n<p>This notion explains why the people in Beatrice Gasca Queirazza\u2019s illustrations represent a variety of ages: First sight doesn\u2019t have to mean in the blush of youth, and if, due to mortality, one love dies, another love, as rich and enriching as its predecessor, is already in development for the sequel.<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/10_Osebol.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-72255\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/10_Osebol.jpg\" alt=\"\" width=\"170\" height=\"262\"><\/a><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9780141994499\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Osebol: Voices from a Swedish Village<\/strong><\/a><br \/>\nMarit Kapla \/ Peter Graves<br \/>\nAllan Lane<\/p>\n<p>Osebol is a small, river-side town in the middle of Sweden amid forests. The town\u2019s industries used to be timber cutting and chipboard manufacturing, but over the decades the industries have died, jobs and people moved elsewhere, and the few children whose parent\u2019s live there must be sent to other cities for their education. Several years ago, Marit Kapla interviewed the handful of people who still live in Osebol, who recount their lives in this little place. The words comprising&nbsp;<strong>Osebol<\/strong>&nbsp;are the citizens\u2019 own, but Kapla has poetized them, breaking their sentences into lines forming short stanzas, creating a sense of paring language and image to their foundations\u2014a technique I imagine matching Swedish terseness.<\/p>\n<p><strong>Osebol<\/strong> is what one might call a quiet book\u2014the lives and actions described here are unassuming but of huge significance for those persons enmeshed in them. The people and their temperaments remain constant, but technologies do not, affecting the people, their relationships to each other, and the possibilities available to those who don\u2019t ask for much to begin with. Couples meet, marry, and work here (or used to). One townsman, \u00c5ke Axelsson (b. 1947), recalls when his wife, Annika (b. 1959), developed cancer, which he manages to see as higher type of good:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">But it was good, too<br \/>\nin that it reminded me<br \/>\nI still loved her.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">I\u2019d forgotten that.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">That\u2019s how things are.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">If everything<br \/>\nis just good, good, good<br \/>\nin the end you stop remembering<br \/>\nhow good your life is.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">It does you good sometimes<br \/>\nto get a slap in the face<br \/>\nso you wake up and realise<br \/>\njust how bloody good your life is.<\/p>\n<p>The book\u2019s chapters are divided by speaker, with each person\u2019s name listed at the bottom of the page, along with birth and sometimes death dates. Above is their testimony, one incident per page.&nbsp;<strong>Osebol<\/strong>\u2019s emotional effect is cumulative rather than specific to key incidents in the town\u2019s history, including WWII and the loss of industry. The place and people are one, and our understanding of both comes as we read the stories and facts that span decades, families, couples, and individuals: multiple points of view from multiple points in time.<\/p>\n<p>Here\u2019s Lars J\u00f6rl\u00e9n (1946-2021) on Osebol\u2019s sense of community as an extension of love, caring, and responsibility:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">We had some pupils<br \/>\nwe went and fetched in the morning.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Their parents couldn\u2019t get them to go to school.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">It wasn\u2019t our job<br \/>\nbut people took it on.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">We took the view<br \/>\nor tried to take it<br \/>\nthat all children are everyone\u2019s children.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Even if they have parents of their own<br \/>\nthey are still the children of society as a whole.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">I think<br \/>\nthat\u2019s a good basic outlook.<\/p>\n<p>The economic loss to Osebol over the decades from changes in manufacturing processes has not affected everyone equally, however. As J\u00f6rl\u00e9n goes on to note,<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Segregation is extremely marked.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Those who own the forest<br \/>\nand have money<br \/>\nusually grandparents on the mother\u2019s or father\u2019s side<br \/>\nobviously their kid<br \/>\nneeds a scooter.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">So they go and buy one, cash down<br \/>\npull out their fat wallet<br \/>\nand count out twenty-five, thirty . . .<br \/>\nIt costs forty-five<br \/>\nRight, OK . . .<br \/>\nthousand.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">And off they go home<br \/>\nwith a scooter or quadbike<br \/>\nwhile the rest just stand and watch.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">The class divisions I encountered<br \/>\nwhen I came here were enormous.<\/p>\n<p>Most of the townspeople offer assessments more generous than that\u2014at least for the record, as here. There are accounts by refugees from WWII who came here, liked it, and stayed. Anything less than a 100 years\u2019 residency marks in Osebol a person as alien\u2014but generally accepted, and the \u201coutsiders\u201d are still able to enjoy their lives untroubled by xenophobes, and appreciate the Osebol families that took them in.<\/p>\n<p>Nothing sentimental is expressed by this book or Osebol\u2019s town folk. It forms a steady, sympathetic gaze at what has been lost and at what expense. Neo-liberal capitalism probably only accelerated Osebol\u2019s decline. (Trees felled in the surrounding forests are sent overseas for processing, where the work can be done less expensively than at home.) Expressed here are experiences and emotions that are no doubt emerging in other isolated parts of the industrialized First World where populations are aging and declining.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">I walk up to a viewpoint.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">There\u2019s a rock there<br \/>\nI sit on<br \/>\nand give my dog Grace<br \/>\na biscuit.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">I\u2019ve been there in all kinds of situations.<br \/>\nWhen I\u2019m in a good mood.<br \/>\nWhen I\u2019m angry.<br \/>\nWhen I\u2019m sad and weepy.<br \/>\nWhen I\u2019ve been really ill.<br \/>\nI want to look out over the whole valley.<br \/>\nThe Klar\u00e4lven river.<br \/>\nIn the snow.<br \/>\nI\u2019ve sat up there in the snow.<\/p>\n<hr>\n<p><a href=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/11_Poguemahone-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-72256\" src=\"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/11_Poguemahone-1.jpg\" alt=\"\" width=\"175\" height=\"270\"><\/a><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/1028\/9781771964739\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong> Poguemahone<\/strong><\/a><br \/>\nPatrick McCabe<br \/>\nBiblioasis<\/p>\n<p>A 600-page narrative poem reading like a novel about Una and Dan Fogarty, children of the unwed Dots Fogarty, a suicide, raised in an Irish orphanage \/ foster care system that seems to blend the worst aspects of juvenile prison with factory work. But the book mainly focuses on their later lives, in the early \u201870s, when Una is in her 20s and free of the orphanage, living for the summer in a hippie squatter commune where\u2014among the dope, liquor, acid, and changing personnel\u2014she falls in love with one Troy McClory, a college-semester drop-out and Ian Hunter \/ Mott the Hoople acolyte, who gives her the attention she otherwise never received or receives\u2014even if this means he occasionally beats her.<\/p>\n<p>Dan Fogarty narrates the story, the broken lines on the page capturing the cadence of his speech (blank verse, no ABAB here). But as the narrative goes on, certain facets of the Dan-POV don\u2019t quite add up until, about mid-way through the book one\u2019s hunches are confirmed (spoiler alert) that Dan is actually a gruagach, an Irish sprite that is invisible and unheard (to all but Una), with poltergeist-like abilities to move objects\u2014such as pushing out the window a competitor for her Troy\u2019s amorous attentions. A gruagach embodies a soul\u2014Dan\u2019s case his soul was limited to the few drops of blood that dripped from his mother\u2019s uterus after a botched abortion, while she hanged herself from the rafters.<\/p>\n<p>Traditional Irish folklore would say that Dan was a gruagach who put bad ideas into his sister\u2019s head, just as Una claimed; whereas modern medicine would say she\u2019s schizophrenic. Dan himself claims to suffer from \u201cinm\u00ed,\u201d an Irish term for depression and anxiety, which often results in violent drunkenness. \u201cPoguemahone\u201d is another Irish term, meaning \u201ckiss my arse,\u201d which suggests something about the book\u2019s narrative tone. Some of Dan\u2019s physical nastiness is directed to those who debase his sister, who, on top of being dim and delusional, is also obese, which attracts to herself unkind attention that mere dim and delusional do not.<\/p>\n<p>When the book opens, circa 2019, Una is 70 with dementia and in a housing facility that can meet her needs. Like it or not. This is the medias res the narrative returns to during the book\u2019s final hundred pages, as Una prepares her final stage production, just as she had in the days with Troy and Dan. As with her stage productions of the \u201870s at the Mahavishnu Temple, the emphasis is on the verb \u201cprepare.\u201d<\/p>\n<p><strong>Poguemahone<\/strong>, for all its comic moments, is more seriously about the tensions between traditional and modern ways, memory and vengeance, and British \/ Irish power dynamics.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Poguemahone: The King of Cavan &amp; the Drowning of London\" width=\"635\" height=\"357\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/OoumshOwiZg?start=1&#038;feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In honor of Poetry Month, we asked Tom Bowden to share reviews of his favorite poetry books from the past four years of arrogantly recommended columns. All links for books are to Bookshop.org an online ordering service that supports Indie Bookstores or direct from the publisher. Book Beat stocks most of these titles or can [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":72242,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[762,15],"tags":[466,461],"class_list":["post-72230","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literature-reviews","category-poetry","tag-i-arrogantly-recommend","tag-tom-bowden"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72230","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=72230"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/72230\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/media\/72242"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72230"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=72230"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thebookbeat.com\/backroom\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=72230"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}